杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27974|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
4 b" V- i" Q, _* I娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 $ v! T1 Z) A- E; o& W+ F

5 q$ e% t8 C9 W* `. [! N2 y今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
  E8 `! C' K* _9 G: R+ ]! X4 o# W) z  c$ X- Q6 S2 ?$ `
Un signe, une larme,  
- `% b' g) h: `' S. M7 T, S3 V面对暗示泪成行,
  
+ N* O' b3 C( l# L) i6 D4 Jun mot, une arme,  ; z+ D: o" V$ e- |5 ^5 [
听话听音心已伤,  
# M- B4 |6 d6 u1 z* `, \nettoyer les etoiles  3 Q& |- m3 a1 _2 Y- M
可怜春心枉陶醉,  
  ]7 ?" d* U& }7 C7 r( b& G* Da l'alcool de mon âme  0 i, T* a1 z" s, M
清心拭泪抚情殇。 . ^# U9 v& X4 m
Un vide, un mal  
( b4 g) Y, j( O6 ?阵阵空虚成悲伤,  
! j& H3 ~# Q4 j* Rdes roses qui se fanent  6 e2 s9 e/ w' q- l
朵朵玫瑰已凋相,  
+ C; g" j2 p5 i- Vquelqu'un qui prend la place de  
/ j! J  X% M, ?可叹帅哥作异梦,  
2 B7 w) ~9 b  X2 u+ {0 W; W0 qquelqu'un d'autre  . h0 x2 B  `% I1 f
移情别处负心郎。  ! S+ n& a, b3 J' L5 W2 ~- j2 f5 m
Un ange frappe a ma porte    K$ h' d; j1 A" R" H
天使欲敲我心房, 1 r: e4 C# m& g$ {' i  K# |
Est-ce que je le laisse entrer  
. ]' n( p9 r1 q+ Z& }; @是否开启费思量。  
/ Y( i5 i6 Q' O3 P7 V% H% pCe n'est pas toujours ma faute  
1 y# T( d7 \, M: x纵然往事消如烟,  5 {' Q, q4 s% I
Si les choses sont cassees  * Q: r  B& V& M; K+ y
岂能怨错在我方。
" @4 z& S3 M* Y6 F) \" H, RLe diable frappe a ma porte  & n9 Y# L+ F! T4 Y, I& _
魔鬼亦敲我心房,  
% {- w( h( W6 e: y8 w/ hIl demande a me parler  
: d% S7 O0 c5 K# L* r$ R" v6 Z( x8 b信誓旦旦诉衷肠,  # O& b" Q7 Y  l6 m- _
Il y a en moi toujours l'autre  $ D- {. X! V, b8 Q! b
在我眼中都一样,  
( t% q0 N0 N2 t; u& s: `  q% U0 tAttire par le danger  / L" I. M8 O" @( V/ K
皆如虚情负心郎。
  r% A( t! C) w1 U; ~' d( CUn filtre, une faille,  . o0 h7 Q' U1 m+ V$ _$ f
次次经历遭心伤,  
- p* y  g3 b- U! E, n- D. bl'amour, une paille,  
0 O5 i4 H" S& S" O3 f次次恋爱遇痴郎。  1 V( i! C, U0 T, ?
je me noie dans un verre d'eau  
& y( F! t, {. v0 O, l手足无措苦惆怅,  / P8 N$ t1 I8 p& J+ U! y
j'me sens mal dans ma peau  " v0 j9 b  }+ _- ~  [
长歌当哭断柔肠。
* H9 }0 J7 u- M: f- @% C  D0 G3 bJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
* F  d9 P# G( [3 ~笑傲人世弃虚妄,  
' K6 ]2 `1 {* }! t0 E0 b6 w% e1 ole soleil ne va jamais se lever.  
: ]( Z) E0 W6 u, i6 h6 i8 b# O* I心中太阳未露光。
! P9 _5 l  L& T5 e. @* WUn ange frappe a ma porte  8 v+ U, b% k8 ^2 g
天使欲敲我心房,  . y  Z8 J2 O( b: F3 w0 m3 R- ~
Est-ce que je le laisse entrer  
; H: ?; p8 Y% \9 t. ~" H是否开启费思量。  & P" r+ z5 t" S3 x$ ?  Y2 _
Ce n'est pas toujours ma faute  
. S6 G0 `8 ~& O' U7 j纵然往事消如烟,  1 ~4 H1 I' T1 T# w) e2 w, ]/ v/ k
Si les choses sont cassees  : w( e* q. @/ c) O8 w9 n
岂能怨错在我方。 ! ~& l% ]4 R2 e# |# T" {  A" p# H
Le diable frappe a ma porte  
* h7 _# @/ R2 x9 G' @7 C9 ^魔鬼亦敲我心房,  
% ]' }) @+ f0 v' d! QIl demande a me parler  
9 b1 J) g$ s# C$ w0 L7 G信誓旦旦诉衷肠,  
; Q6 P) h( g$ t/ `Il y a en moi toujours l'autre  
, k% J7 b; O) W3 x4 Z4 e1 [在我眼中都一样,  
8 K; g: X6 b" @6 S) ]5 _  d' HAttire par le danger  
6 s, g3 L; o0 e+ W$ _# y$ [9 a皆如虚情负心郎。 / b+ _3 W" O8 @9 H- h0 k0 {
Je ne suis pas si forte que ça  7 J, G: S8 m: m- G3 x$ d9 ^$ {
生性并非志刚强,
1 M3 {) v9 A* W8 D$ pet la nuit je ne dors pas  
1 w; X2 v0 j1 _辗转难眠夜漫长,
" j) {7 }' u: ?9 V) ?3 F1 U- t' F8 gtous ces reves ça me met mal,  6 f* ]% `8 X- {% k
历历往事把我伤。  
/ b( a- `  m* W" F$ M8 _Un enfant frappe a ma porte  & [$ Y- Z7 ^1 K" r* u
一位帅弟敲心房,  
; v- n6 s, B+ C3 [' s7 ?il laisse entrer la lumiere,  : f* Q3 A. z; F- q+ f. m1 h$ T% S/ r
射进一丝希望光,  
  r: R+ b3 [. b$ l5 ?# l' m% nil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
. U! s9 A3 C3 V; u0 I! U: S1 `目眩心颤山海誓,% j* O0 U: k$ O
et derriere lui c'est l'enfer  ) ?0 t" K  [4 C9 C' Y, F. p& {
风月过后梦一场。
) |6 u" f7 t, u7 H2 \/ c. h  ~Un ange frappe a ma porte  
6 g7 K4 j: L& L6 h5 i* M天使欲敲我心房,  
: _4 C# ^) T, I/ f& |* ?Est-ce que je le laisse entrer  
6 A: R6 W0 a3 b# m" O是否开启费思量。  , h. r; Y5 X; {' ~) Z3 q, E: [
Ce n'est pas toujours ma faute  ; b0 h$ N. g& w) Q. f, I& v
纵然往事消如烟,  , N9 g7 _- l- r$ n
Si les choses sont cassees  ; r) O1 e5 N' l% m. R1 A  T
岂能怨错在我方。  
3 v. [/ `2 f4 p/ b6 i$ LCe n'est pas toujours ma faute  
% D& s9 p) c7 r6 S" r纵然往事消如烟,  
0 x6 I0 @: I, l- ASi les choses sont cassees  
( j" d9 f5 O! |7 K+ K岂能怨错在我方。
% j: q3 t0 q6 P6 h( CCe n'est pas toujours ma faute  
2 {, \- P. S8 e7 A0 @7 i) Y纵然往事消如烟,  
' H: g4 P, S  ASi les choses sont cassees  
3 ?8 ^1 H/ X7 e6 S, |/ c( O岂能怨错在我方。

& I6 Z* Y- H# _. j2 J* D这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-6 08:27 , Processed in 0.061072 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表