|
|
听旋律应该觉得很熟吧!# {8 x% I, u: w O) E. @+ G: e
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 0 q: `+ v5 t3 u" Z/ W
% m4 S/ A2 E7 J% l# f今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
4 T4 I. t0 `& S! p% H! ~6 Y
0 @' |" v4 L$ r! KUn signe, une larme,
- x) K7 ]" w' ?' D- z面对暗示泪成行,
8 C0 ^5 ~7 ^2 Q6 ?7 U, W4 W% eun mot, une arme, / B2 E1 Y Z! i; V+ j& o
听话听音心已伤, 1 h+ Q1 m4 I! j) |$ s$ N3 m- r
nettoyer les etoiles 7 Z m! ?1 t2 @) I* l" o; f/ x
可怜春心枉陶醉,
) K# Z1 U" q; G4 A0 Ra l'alcool de mon âme
+ H c, ]* `( ^' Q清心拭泪抚情殇。 5 J* E! H; }+ Y, j& b
Un vide, un mal
, `% t: ^1 f0 r7 ^5 O# i阵阵空虚成悲伤,
T6 o1 C2 S1 I: Wdes roses qui se fanent 3 C) q8 ^% b' w9 p) Q
朵朵玫瑰已凋相,
5 A7 h) F& ^* vquelqu'un qui prend la place de
4 T$ c" }. N% y5 H. p' T7 A可叹帅哥作异梦, 0 M" M& A% `) ^; }
quelqu'un d'autre 5 V# Z8 z' x6 `6 N' I& i
移情别处负心郎。 5 j4 x* Q: j' d; G3 U. W- r
Un ange frappe a ma porte
+ S3 A0 |4 J3 P6 J: W% e; v; Y( b天使欲敲我心房,
! W$ }( ?8 P- ^/ y( I$ MEst-ce que je le laisse entrer
8 o2 c8 v6 n9 `) ?# b7 z是否开启费思量。 * W, h. \! W) \1 M5 c- V' A1 t! M2 m
Ce n'est pas toujours ma faute
. Y5 v& z2 X% N2 R纵然往事消如烟,
; c9 s0 o* Y3 O- {) [8 @2 E# q2 HSi les choses sont cassees ; Y- }! B5 A" N# a& ~- W
岂能怨错在我方。 4 s" D0 M5 P/ _- U
Le diable frappe a ma porte
+ {) v3 g* Z, |- [3 r; N魔鬼亦敲我心房,
" S. a) {" t1 H4 l8 JIl demande a me parler
- E% c/ w& t# I* R信誓旦旦诉衷肠, % X$ a+ P- R% y0 Y
Il y a en moi toujours l'autre 0 {9 Y/ f: l( c! Z; M! g0 f& L
在我眼中都一样, 0 f- t1 j4 r5 P: e0 n* h; t
Attire par le danger
+ i3 [+ _% r! m6 n: X0 x: R皆如虚情负心郎。 # W2 G, W9 Y. _* \! n
Un filtre, une faille,
9 H1 m2 l+ l% V4 l( `& h$ z0 [次次经历遭心伤, . @ h) p6 ~+ g$ M9 J' q6 j
l'amour, une paille,
/ W/ I; b# z! {* `: q1 ~# o: z次次恋爱遇痴郎。 / X: P2 m. j. ?. l5 Q
je me noie dans un verre d'eau
0 r% l: ~" ?# Q0 o6 C手足无措苦惆怅,
4 o( g$ h7 K0 k( e4 j) d9 ^j'me sens mal dans ma peau ; h: D* u1 N4 ?4 I$ [4 z
长歌当哭断柔肠。
) r7 q& g; P# NJe rie je cache le vrai derriere un masque, % h8 [/ _/ b: J! `: s4 t' p
笑傲人世弃虚妄,
! V3 x' { h( @: e; Mle soleil ne va jamais se lever.
7 B# G, e* J p, g6 D* x/ [/ x心中太阳未露光。 : g' e1 ?9 {2 C* U" b; h
Un ange frappe a ma porte
1 }+ a. ^, g7 m' C j天使欲敲我心房, * C5 W0 `5 R8 A, A9 s
Est-ce que je le laisse entrer
% ^; _- G! Y8 K是否开启费思量。 . Y% D e ^& Z; z% T, }( Z
Ce n'est pas toujours ma faute
0 W' U+ H8 A7 i9 a" s. X纵然往事消如烟, , A/ `3 D% T# x6 {: C
Si les choses sont cassees + V) b8 o5 B3 o3 {
岂能怨错在我方。 8 o; N6 T% Z) C) N# y( m. I, H
Le diable frappe a ma porte
1 K% `4 L$ u6 y5 ^ | L7 Y3 M魔鬼亦敲我心房,
2 \* v. @# N1 F; t% cIl demande a me parler
- \7 G! E$ P( I3 X) b信誓旦旦诉衷肠, " S4 a3 p8 {4 `3 [ v b a
Il y a en moi toujours l'autre 2 C! b) \/ V& ~# F
在我眼中都一样, . L) h& T& w( N; c& K; `
Attire par le danger
- [( g) t3 s. g3 p+ S皆如虚情负心郎。
* a) c* W8 V0 E+ k: Z- x) UJe ne suis pas si forte que ça ; X) D1 r& E! u, {3 [. e
生性并非志刚强,2 R$ s" @3 u$ n3 B1 V
et la nuit je ne dors pas
5 p# S5 O. t' g7 M9 t4 C8 E辗转难眠夜漫长,
6 }# d3 z: [3 H" v; m- s3 W X! Q6 R" |tous ces reves ça me met mal, & x+ V& U* Q- x
历历往事把我伤。
1 P9 b( [. {# o+ f7 B$ I% NUn enfant frappe a ma porte $ `4 L8 N u7 K8 e- R
一位帅弟敲心房,
8 j: g, }; p( `" b/ v3 e% o& Uil laisse entrer la lumiere,
1 G* F: Y) l+ N" f射进一丝希望光, / X9 p0 h+ U' H" d
il a mes yeux et mon c&&39;ur, . E, i) B0 g; ^. ]( |. w
目眩心颤山海誓,
f' b1 f- b0 o+ h. set derriere lui c'est l'enfer 9 s+ [+ N2 P4 n+ F9 M" V
风月过后梦一场。
! _ ^$ }2 }6 d3 i" W _Un ange frappe a ma porte 3 E# D, C$ F( q
天使欲敲我心房, . s- G5 Q; ]' t" h6 b
Est-ce que je le laisse entrer
. G% M( G- y/ `/ ~$ F6 G# N8 `& n是否开启费思量。 7 `) S/ E& H1 h, c) ]
Ce n'est pas toujours ma faute $ v& M3 `# r9 b- P: _
纵然往事消如烟,
. s9 Q, |2 D/ I3 D sSi les choses sont cassees 1 F F$ O W1 ]
岂能怨错在我方。
) S4 c( i7 f7 w9 ?3 C( d( eCe n'est pas toujours ma faute
( e% @6 E, H) ~4 q! S) X8 x( |7 e纵然往事消如烟,
' }5 R+ x$ M0 ~/ c% N. u4 X, dSi les choses sont cassees
5 o$ d" W" w' Y: h+ M岂能怨错在我方。) \/ W6 g6 ?* u; ^. T) E
Ce n'est pas toujours ma faute : V# r2 H( ]5 E7 R
纵然往事消如烟, & N1 n1 k( x3 @! {9 M2 l2 w9 O3 ^
Si les choses sont cassees & v% e; c1 z+ w- E
岂能怨错在我方。, V {* G2 O- V# b$ y( ?# e
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|