杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24534|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!* G2 O' c6 x6 T
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 4 b' ]/ v, Z0 q/ j( P
8 [6 k6 w2 N0 B& ?5 n
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
$ T- A. _0 Z. V0 k+ {& B; U2 P9 r5 @% M  @* |
Un signe, une larme,  
! X0 s! r* u7 N; F面对暗示泪成行,
  
# D% I' O7 n/ j$ O1 X. Cun mot, une arme,  % |" o. r4 @9 M7 e/ U
听话听音心已伤,  ( e( X# S9 _- Z' h/ v
nettoyer les etoiles  
% D: w) R) {- N9 P" h1 I# \3 v  \, R可怜春心枉陶醉,  
0 Y$ B* P& G$ la l'alcool de mon âme  
" u9 l& \7 x  }# y/ d+ s3 _清心拭泪抚情殇。
" @7 g1 [+ v% O' C% Z3 t; YUn vide, un mal  
5 b, D3 L7 }3 W1 j  s2 p2 e阵阵空虚成悲伤,  + c8 I' N0 P& I+ s6 c, \
des roses qui se fanent  
5 k7 t2 X  T2 ?3 r9 M朵朵玫瑰已凋相,  
' U- q1 p  Z7 a$ aquelqu'un qui prend la place de  ; Z+ Z- C- r( H( Q1 ~5 v0 K- y7 C
可叹帅哥作异梦,  
# m( p9 m5 w# p4 h; j' Z- @* G& _quelqu'un d'autre  3 {8 h, y+ Y1 C5 E. [; w  ^
移情别处负心郎。  9 ^$ Q+ d! X6 L, b% }
Un ange frappe a ma porte  + u8 q8 c- |% A/ g
天使欲敲我心房,
- m5 b* h) s$ y& Q  N' HEst-ce que je le laisse entrer  
. B4 B( V* }  B$ l8 T是否开启费思量。  
. U# }3 d* j2 OCe n'est pas toujours ma faute  8 Y8 K! v7 m( u6 F# P+ c& V7 ~! w( D' A
纵然往事消如烟,  1 v0 }$ @4 c, _/ b) I! X
Si les choses sont cassees  
$ N* j3 M$ }. u; P岂能怨错在我方。 8 s& T0 o) o5 k- c+ {+ ~! _
Le diable frappe a ma porte  
( |4 y: T% v" g) O魔鬼亦敲我心房,  0 H! e  i7 d% [' D5 B. M) s
Il demande a me parler  
: f+ y( h. D2 b2 o/ f信誓旦旦诉衷肠,  " x" ~( p  Z. j
Il y a en moi toujours l'autre  $ M2 f) h" h, `' ?
在我眼中都一样,  4 C& G0 q- k& y+ h$ R" t% }5 h
Attire par le danger  - u' z3 Z2 ]1 P3 v; z$ V
皆如虚情负心郎。
3 v3 g" {7 [+ @# d( e+ H4 {) t& tUn filtre, une faille,  1 {. k6 d) o3 t! \" W' a3 n0 m
次次经历遭心伤,  ' Y" _  _6 g+ R# {" p! J
l'amour, une paille,  
) z1 T2 o7 F/ e: e' l7 J次次恋爱遇痴郎。  
, F0 u; q1 v  A9 w* ~' `, cje me noie dans un verre d'eau  
8 r4 F; p# p4 U; g3 q: {手足无措苦惆怅,  4 Y1 K0 ]2 u' a
j'me sens mal dans ma peau  
7 |/ ^) O! |+ u& U' D4 `& Y+ I长歌当哭断柔肠。 + s* c' F2 @+ y& v- o% f
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
' U7 p. R+ s3 Q6 C笑傲人世弃虚妄,  
: @% S" K- ]$ ]1 h$ j+ O, K* Ole soleil ne va jamais se lever.  - [+ B* L1 P3 L, ~+ T' C0 W9 \2 E
心中太阳未露光。 9 w2 u& k: X! Y( {& ~5 V
Un ange frappe a ma porte  % T9 h) a9 J2 Q) h& ?/ M! P: H
天使欲敲我心房,  0 O' @6 b; r) N) H5 |6 G1 g+ N! e7 l
Est-ce que je le laisse entrer  5 R9 c/ R! _2 c/ W; \9 Y
是否开启费思量。  
& B4 a7 r# N$ {; s  j* yCe n'est pas toujours ma faute  
" \- w) h4 S: K% ]- l4 Y8 z纵然往事消如烟,  8 _- v& k! M& `6 u" N% M
Si les choses sont cassees  / O& B# c* B( J$ R# v
岂能怨错在我方。 $ `$ P! R2 l$ ~$ x( d$ B, `9 f
Le diable frappe a ma porte  4 \' ^/ i3 }: ]) P0 g5 ~8 w; ~" V
魔鬼亦敲我心房,  + B8 O# V0 U/ C' a( o& u9 }% F; x5 X
Il demande a me parler  
* C1 S9 R2 F0 }6 E: n7 J信誓旦旦诉衷肠,  
  O! g; {& |" t2 C' MIl y a en moi toujours l'autre  
+ `$ b( C6 L( O在我眼中都一样,  5 J5 y& M: P1 R! L9 T, O
Attire par le danger  2 s/ d/ g/ Y' M
皆如虚情负心郎。   G$ Z% s# f- ~8 o
Je ne suis pas si forte que ça  $ s, v, a" o  x  c- Y9 }& R' x* F
生性并非志刚强,
5 h6 a- c) r6 aet la nuit je ne dors pas  
& H% {8 O- ^% l) w+ {辗转难眠夜漫长,
: Q! N6 t+ I, K& ~$ I' ltous ces reves ça me met mal,  
: I$ w% H# G. f3 I6 D历历往事把我伤。  4 l/ M. ~+ [  P0 c' N6 M9 f- b
Un enfant frappe a ma porte  
: f3 B* q  M. K0 M7 p' @- _4 e一位帅弟敲心房,  2 a6 f: i7 K# [6 F/ r
il laisse entrer la lumiere,  
8 @& d; n) Z/ z' i0 U$ @6 K射进一丝希望光,  7 t9 h$ v2 ?- y$ U
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
% t& n; y- G' a' T/ m" n目眩心颤山海誓,1 _' H( O# i  o7 D, @0 K+ W
et derriere lui c'est l'enfer  
' A+ B% H" n1 M1 U$ m/ Y1 P风月过后梦一场。 3 C, e2 r4 s4 L9 d1 d
Un ange frappe a ma porte  2 e; R' a3 j, `. A; e: _
天使欲敲我心房,  5 @% D8 F2 R. g
Est-ce que je le laisse entrer  7 D; H: q7 k" X, n( i. ]* C
是否开启费思量。  9 U( e3 `2 C6 z  Z$ P7 G' o
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 W3 t! g  O  {6 u纵然往事消如烟,  3 ?! y5 i/ `$ t
Si les choses sont cassees  
4 t" I7 R2 _- k岂能怨错在我方。  
& U  I% b9 M* b6 x. J' t; z6 vCe n'est pas toujours ma faute  ! Q6 {! B5 R" O; z" x7 l  |
纵然往事消如烟,  $ O; w6 P4 Z/ a! T: f) `- Z
Si les choses sont cassees  3 H. A4 u9 q) ^) V* E( b- O. p
岂能怨错在我方。
: J! O& v2 A* FCe n'est pas toujours ma faute  ( l# w9 e4 X9 w& v7 {3 }. d
纵然往事消如烟,  
: w: K+ @& a% B5 i' f, \Si les choses sont cassees  
0 R1 G; v+ l% k, \( {! ?) K, F岂能怨错在我方。
4 P2 g# j2 j, A/ v3 F. K
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-7 04:56 , Processed in 0.047587 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表